image1


奥地利维也纳国家广播交响乐团 2013.1.4 济南新年音乐会

乐团介绍

      奥地利国家广播交响乐团是全球公认的高级乐团,他体现了奥地利传统的管弦乐演奏风格。在2010年9月Cornelius先生担任了首席指挥。主要曲目为古老和浪漫以及现代音乐,保留了很少被人演奏而却令人难忘的曲目。

      奥地利国家广播交响乐团,是奥地利国家广播电视媒体orf节目的主要演奏团体,同时也是奥地利的文化产业在国际广播事业上的象征。

      在维也纳广播交响乐团的演出史上,有两个固定的演出场所:维也纳金色音乐大厅和维也纳音乐厅。

      乐团经常参加国内和国际上的各种重大活动的演出。与萨尔斯堡国际音乐节、维也纳艺术节等重大节日都有密切的合作。自2007年以来,通过其优异的演奏成绩建立了与维也纳歌剧院的合作关系。奥地利国家广播交响乐团一直进行广泛的巡演活动,曾经到过日本、美国、南美以及欧洲其他国家演出。

      奥地利国家广播交响乐团的客座指挥有:Leonard Bernstein, Ernest Bour, Christoph von Dohnanyi 等等

      奥地利国家广播交响乐团参与录制了大量的不同流派的节目及CD. 首演了很多具有代表意义的奥地利古典和现代的音乐曲目。去年曾经录制了‘新的奥地利音乐’系列CD. 值得一提的是曾经和法国的音乐家合作录制了Debussys作品’Pelleas et Melisande’.

      奥地利国家广播交响乐团正在创立青年节目,1997年以来建立了自己的交响音乐学院,资助年轻的音乐学者深造。定期的参加维也纳大学指挥系的毕业演奏音乐会。

      奥地利国家广播交响乐团是在1969年奥地利诞生的一个大的广播乐团,从那时开始演奏不同方面的交响曲目。在不同的首席指挥带领下从前期古典过渡到前卫。自2009年秋季著名的匈牙利作曲和指挥家 Peter Eotvos 第一个客座首席指挥。


Christian Scheib

(c) Thomas Ramstorfer

Management und künstlerische Leitung ORF Radio Symphoniorchester Wien
艺术总监
Studien der Musik und Musikwissenschaft in Wien und Berlin. Musikredakteur und Producer für Zeitgen?ssische Musik in ?sterreich 1, bis 2011 Leitung der ?1 Musikredaktion, seit 2009 Leitung RSO Wien. Programmdirektor des Festivals musikprotokoll im steirischen herbst.
在维也纳和柏林从事音乐和音乐学的研究。奥地利现代音乐的音乐制作和编辑。至2011年奥地利广播1台音乐系主管。2009年以来,广播交响乐团领导。在施蒂里亚秋节音乐记录项目主任。

指挥简介


(c) Thomas Ramstorfer
Gottfried Rabl

      studierte in Wien Horn, Korrepetition und Dirigieren und erhielt in diesen F?chern sein Diplom an der Universit?t für Musik und darstellende Kunst, Wien. Im Anschluss setzte er seine Ausbildung als Stipendiat in Helsinki, Finnland fort. Dort studierte er an der Sibelius Akademie. Sein gro?es Interesse für zeitgen?ssische Musik führte zu einer engen Zusammenarbeit mit Leonard Bernstein in den USA, in Italien und auch Wien, wo Rabl Assistent für dessen letzte Oper ?A Quiet Place“ war. Es folgte ein sechsj?hriger Aufenthalt in den Vereinigten Staaten an der Indiana University, w?hrenddessen Rabl auch Dirigent des dortigen Symphonieorchesters war.

      在维也纳学习和研究音乐和表演艺术,并取得维也纳音乐学院的文凭。之后前往芬兰的赫尔辛基继续深造。在那里他就读于西贝柳斯音乐学院。出于对现代音乐浓厚的兴趣,他随Leonard Berstein在美国、意大利以及维也纳巡演歌剧“幽”。之后的6年,他在美国印第安纳大学担任交响乐团的指挥。

      In Wien ist der Dirigent vor allem mit dem ORF Radio-Symphonieorchester Wien zu erleben. Darüber hinaus arbeitet er regelm??ig mit dem renommierten Ensemble ?die reihe“ zusammen. In einem Zyklus für junge H?rer/innen konzertierte er in den letzten Jahren wiederholt im Wiener Konzerthaus. Erw?hnenswert sind auch sechs Aufführungen im Museumsquartier Wien im Auftrag des Wiener Tanzquartiers 2011. Unter dem Titel Pieces of movement for orchestra performte Rabl mit dem RSO Wien unter der Regie fünf verschiedener Choreograf/innen: Claudia Bosse, Christine Gaigg, Chris Haring, Anne Juren, Paul Wenninger.

      在维也纳他担任广播交响乐团的指挥。并经常与其他著名的团队合奏。他经常一周内多次在维也纳音乐厅进行演出。另外值得一提的是2011年他曾经六次在维也纳博物馆广场进行演出。在维也纳广播交响乐团时常演出的是以下五种:Claudia Bosse, Christine Gaigg, Chris Haring, Anne Juren, Paul Wenninger.

      International konzertierte Rabl u.a. mit der Radio Philharmonie des NDR, den Prager Symphonikern, der George Enescu Philharmonie in Bukarest, dem Queensland Symphony Orchestra in Brisbane. Rabls spezielles Interesse gilt sorgf?ltig ausgew?hlten Werken von vergessenen, unbekannten Komponisten, die er dem Publikum in einem besonderen Zusammenhang zu pr?sentieren versucht, um deren Qualit?t auch beim ersten H?ren erfahrbar zu machen.

      作为一名国际性的指挥Rabl还经常与NDR广播爱乐乐团,布拉格交响乐团,布里斯本的乔治?埃内斯库布加勒斯特爱乐乐团以及昆士兰交响乐团合作。Rabls还会经常演奏一些不知名的作曲家的作品,他试图展示给听众一种不同的感受。

      Seine CD Einspielungen mit dem RSO Wien weisen gro?e stilistische Divergenz auf. So hat er für das deutsche Label ?cpo“ die Ersteinspielung aller neun Symphonien und Orchesterwerke von Egon Wellesz und eine Auswahl der Orchesterwerke von Josef Matthias Hauer aufgenommen. Eine andere, sehr erfolgreiche Produktion war jene dreiteilige CD Serie, in der die Orchesterbegleitungen zur Stimme Enrico Carusos neu eingespielt wurden. Die erste CD gewann den ?Echo Preis“ der deutschen Schalplattenkritik. Zum 40-j?hrigen Bestehen des Orchesters erschienen 102 Masterpieces, Miniaturen ?sterreichischer Komponisten, die dem RSO Wien zu diesem Anlass gewidmet worden waren. Soeben ist der Soundtrack der vor kurzem eingespielte Filmmusik zu der ?sterreichischen Film-Produktion der Vermessung der Welt erschienen.

      他及其就任的广播交响乐团录制过许多CD唱片。其中收录了众多的管弦乐作品。他们成功的制作了一系列的CD唱片,其中的管弦乐伴奏声音是有恩里克卡鲁索录制的。第一张CD还荣获了“回声奖”。另外还有一些电影的原声带也是由他们录制的。

      Gastspiele in Europa, Asien und den USA geh?ren ebenso zu seiner künstlerischen Laufbahn, wie die Pflege der Kammermusik und Liedbegleitung.

      在欧洲、亚洲以及美国的巡演,是他职业生涯的一部分。

乐团行程


      济南  2013年1月4日  山东会堂

拉德斯基进行曲